mirror of
https://github.com/QuasarApp/Hanoi-Towers.git
synced 2025-05-14 10:29:34 +00:00
679 lines
29 KiB
XML
679 lines
29 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ja_JP" sourcelanguage="en_US">
|
||
<context>
|
||
<name>About</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../About.qml" line="22"/>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation>約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../About.qml" line="45"/>
|
||
<source>Product of QuasarApp
|
||
* Developers:
|
||
* Programmer: Yankovich N. Andrei.
|
||
* This game is distributed under the LGPLv3 license.
|
||
* Contact: https://github.com/EndrII
|
||
* Copyright (C) 2018-2019 Yankovich N. Andrei.</source>
|
||
<translation>QuasarAppの製品
|
||
*開発者:
|
||
*プログラマー:Yankovich N. Andrei。
|
||
*このゲームはLGPLv3ライセンスの下で配布されています。
|
||
*お問い合わせ先:https://github.com/EndrII
|
||
* Copyright(C)2018-2019 Yankovich N. Andrei。 {3 ?} {2018-2019 ?}</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BackEnd</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Create new user</source>
|
||
<translation>新規ユーザーの作成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Connect error</source>
|
||
<translation>接続エラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Failed to connect to server please check network connection befor login</source>
|
||
<translation>サーバへの接続に失敗しました</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="188"/>
|
||
<source>login error</source>
|
||
<translation>ログインエラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="189"/>
|
||
<source>Failed to login into online account, please check your password and username</source>
|
||
<translation>オンラインアカウントにログインできませんでした。パスワードとユーザー名を確認してください</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Register online error</source>
|
||
<translation>登録オンラインエラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Failed to register this account, if this account was created by you, try to restore it.</source>
|
||
<translation>このアカウントが登録されなかった場合、このアカウントが作成された場合、それを元に戻してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="210"/>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Server error</source>
|
||
<translation>サーバエラー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="217"/>
|
||
<source>User with this id is not registered. If it you then use please the sigup form.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="225"/>
|
||
<source>User with this id already registered. If it you then use please the login form.</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Create user error</source>
|
||
<translation>ユーザーエラーの作成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Failed to create a new user, The name %0 alredy used.</source>
|
||
<translation>新しいユーザーの作成に失敗しました。名前 %0 はすでに使用されています。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="403"/>
|
||
<source>current profile not online!</source>
|
||
<translation>現在のプロファイルはオフラインです!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../backEnd.cpp" line="403"/>
|
||
<source>Remove online error</source>
|
||
<translation>オンラインユーザーデータの削除中にエラーが発生しました</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BaseButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../base/BaseButton.qml" line="15"/>
|
||
<source>ok</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Config</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation type="vanished">設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return to main menu</source>
|
||
<translation type="vanished">メインメニューに戻る</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/Config.qml" line="33"/>
|
||
<source>Standart color</source>
|
||
<translation>標準色</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/Config.qml" line="39"/>
|
||
<source>Random color</source>
|
||
<translation>多色バックライト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/Config.qml" line="50"/>
|
||
<source>Animation</source>
|
||
<translation>アニメーション</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/Config.qml" line="61"/>
|
||
<source>Fog</source>
|
||
<translation>霧</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/Config.qml" line="71"/>
|
||
<source>Fog Animations</source>
|
||
<translation>フォグアニメーション</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Game</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Game.qml" line="149"/>
|
||
<source>You have passed the level in %0 steps and unlocked level %1</source>
|
||
<translation>%0 段階でレベルを超え、レベル %1 のロックを解除しました</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Game.qml" line="150"/>
|
||
<source>
|
||
Minimum steps for this lvl: %2</source>
|
||
<translation>
|
||
このLVLの最小ステップ: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Game.qml" line="151"/>
|
||
<location filename="../Game.qml" line="167"/>
|
||
<source>
|
||
you reward = %3</source>
|
||
<translation> あなたの報酬 = %3</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Game.qml" line="165"/>
|
||
<source>You have passed the level in %0 steps.
|
||
</source>
|
||
<translation>%0 段階でレベルが過ぎました。
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Game.qml" line="166"/>
|
||
<source>Minimum steps for this lvl: %1</source>
|
||
<translation>このLVLの最小ステップ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>GameStateWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/GameStateWidget.qml" line="27"/>
|
||
<source>Tower height: </source>
|
||
<translation>塔の高さ: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/GameStateWidget.qml" line="61"/>
|
||
<source>step </source>
|
||
<translation>ステップ </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HanoiClient</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../hanoiclient.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Local user has been updated</source>
|
||
<translation>ローカルユーザーが更新されました</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../hanoiclient.cpp" line="177"/>
|
||
<source>local user accept nbew data from the server.</source>
|
||
<translation>ローカルユーザはサーバからNBEWデータを受け入れます。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../hanoiclient.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Internal Error, server send invalid data, and this data can't be saved into local database.</source>
|
||
<translation>内部エラー、サーバーが無効なデータを送信し、このデータをローカルデータベースに保存することはできません。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Online error</source>
|
||
<translation type="vanished">オンラインエラー</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Header</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/Header.qml" line="6"/>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Main menu</source>
|
||
<translation type="vanished">メインメニュー</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Help</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Your task is to transfer discs of different sizesfrom the left tower to any other free space.You can only transfer the top drive of the tower.You can not transfer several disks at once and put larger disks on small disks.</source>
|
||
<translation type="vanished" variants="yes">
|
||
<lengthvariant>あなたの仕事は、左のタワーから別の空きスペースに異なるサイズのディスクを転送することです。あなたはタワーの一番上のドライブを移すことができます。一度に複数のディスクを移したり、大きなディスクを小さなディスクに入れることはできません。</lengthvariant>
|
||
<lengthvariant>あなたの仕事は、左のタワーから別の空きスペースに異なるサイズのディスクを転送することです。あなたはタワーの一番上のドライブを移すことができます。一度に複数のディスクを移したり、大きなディスクを小さなディスクに入れることはできません。</lengthvariant>
|
||
<lengthvariant>あなたの仕事は、左のタワーから別の空きスペースに異なるサイズのディスクを転送することです。あなたはタワーの一番上のドライブを移すことができます。一度に複数のディスクを移したり、大きなディスクを小さなディスクに入れることはできません。</lengthvariant>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Help.qml" line="48"/>
|
||
<source>Your task is to transfer discs of different sizesfrom the left tower to third tower.You can only transfer the top drive of the tower.You can not transfer several disks at once and put larger disks on small disks.</source>
|
||
<translation type="unfinished" variants="yes">
|
||
<lengthvariant>あなたの仕事は、異なるサイズのディスクを左側のタワーから3番目のタワーに移すことです。タワーの一番上のドライブのみを転送できます。一度に複数のディスクを転送して、小さなディスクに大きなディスクを配置することはできません。</lengthvariant>
|
||
<lengthvariant>あなたの仕事は、異なるサイズのディスクを左側のタワーから3番目のタワーに移すことです。タワーの一番上のドライブのみを転送できます。一度に複数のディスクを転送して、小さなディスクに大きなディスクを配置することはできません。</lengthvariant>
|
||
<lengthvariant>あなたの仕事は、異なるサイズのディスクを左側のタワーから3番目のタワーに移すことです。タワーの一番上のドライブのみを転送できます。一度に複数のディスクを転送して、小さなディスクに大きなディスクを配置することはできません。</lengthvariant>
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../Help.qml" line="61"/>
|
||
<source>Do not show again</source>
|
||
<translation>二度と現れない</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Do not show again:</source>
|
||
<translation type="vanished">再び表示しない:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="21"/>
|
||
<source>Create a new account</source>
|
||
<translation>新規アカウントの作成</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="21"/>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="249"/>
|
||
<source>LogIn</source>
|
||
<translation>ログイン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="22"/>
|
||
<source>Please fill this form to create an account</source>
|
||
<translation>アカウントを作成するには、このフォームを入力してください</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="23"/>
|
||
<source>Please fill this form to login in your account</source>
|
||
<translation>このフォームをアカウントにログインしてください</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="62"/>
|
||
<source>First Name</source>
|
||
<translation>ファーストネーム</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="65"/>
|
||
<source>Empy or incorrect name. Please enter yuor name.</source>
|
||
<translation>空または不正確な名前。お名前をどうぞ。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="80"/>
|
||
<source>Last Name</source>
|
||
<translation>ラストネーム</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="107"/>
|
||
<source>Select you country</source>
|
||
<translation>国を選ぶ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="129"/>
|
||
<source>EMail</source>
|
||
<translation>電子メール</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="133"/>
|
||
<source>Empty or incorrect email address. Please enter yuor name.</source>
|
||
<translation>空のまたは間違ったメールアドレス。 yuorメールを入力してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="148"/>
|
||
<source>Nickname</source>
|
||
<translation>ニックネーム</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="152"/>
|
||
<source>Empty or incorrect Nickname. Please enter yuor name.</source>
|
||
<translation>空または間違ったニックネーム。ニックネームを入力してください。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="174"/>
|
||
<source>Pasword</source>
|
||
<translation>パスワード</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="188"/>
|
||
<source>Confirm pasword</source>
|
||
<translation>確認する</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="200"/>
|
||
<source>Forgot password</source>
|
||
<translation>パスワード忘れ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="220"/>
|
||
<source>I accept the Terms of use</source>
|
||
<translation>使用条件を受け入れる</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="227"/>
|
||
<source>Show terms of use</source>
|
||
<translation>使用条件を示す</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="248"/>
|
||
<source>SignUp</source>
|
||
<translation>サインアップ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="281"/>
|
||
<source>Login In</source>
|
||
<translation>ログイン</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="284"/>
|
||
<source>Sign Up</source>
|
||
<translation>サインアップ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/LoginViewModule/LoginView.qml" line="347"/>
|
||
<source>Password must match the 1st field and the password cannot be empty</source>
|
||
<translation>パスワードは1番目のフィールドと一致する必要がありますパスワードを空にすることはできません</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LoginView::LVMainModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/lvmainmodel.cpp" line="204"/>
|
||
<source>must be longer than 8 characters</source>
|
||
<translation>8文字以上でなければなりません</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/lvmainmodel.cpp" line="208"/>
|
||
<source>must contain numbers</source>
|
||
<translation>数字を含まなければなりません</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/lvmainmodel.cpp" line="212"/>
|
||
<source>must contain small chars</source>
|
||
<translation>小さい文字を含まなければなりません</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/lvmainmodel.cpp" line="216"/>
|
||
<source>must contain large chars</source>
|
||
<translation>大きな文字を含まなければなりません</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/lvmainmodel.cpp" line="220"/>
|
||
<source>must contain extra chars (!@#$%^&*)</source>
|
||
<translation>追加の文字を含める必要があります (!@#$%^&*)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/LoginView/src/lvmainmodel.cpp" line="223"/>
|
||
<source>Password requirements: </source>
|
||
<translation>パスワード要件:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Hanoi Towers</source>
|
||
<translation type="vanished">ハノイタワーズ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/MainMenu.qml" line="52"/>
|
||
<source>continue</source>
|
||
<translation>続行</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/MainMenu.qml" line="64"/>
|
||
<source>start</source>
|
||
<translation>スタート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/MainMenu.qml" line="75"/>
|
||
<source>HanoiTowers World</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/MainMenu.qml" line="88"/>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation>約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/MainMenu.qml" line="99"/>
|
||
<source>Config</source>
|
||
<translation>設定</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/MainMenu.qml" line="111"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>利用者</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/MainMenu.qml" line="122"/>
|
||
<source>exit</source>
|
||
<translation>出口</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationForm</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SimpleQmlNotify/NotifyModule/NotificationForm.qml" line="16"/>
|
||
<location filename="../SimpleQmlNotify/NotifyModule/NotificationForm.qml" line="18"/>
|
||
<source>Message</source>
|
||
<translation>メッセージ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SwitchLvl</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../SwitchLvl.qml" line="65"/>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation>スタート</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolBar</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return to main menu</source>
|
||
<translation type="obsolete">メインメニューに戻る</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ToolBarPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/ToolBarPage.qml" line="65"/>
|
||
<source>Return to main menu</source>
|
||
<translation>メインメニューへ戻る</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/ToolBarPage.qml" line="86"/>
|
||
<source>Welcom to Hanoi Towers </source>
|
||
<translation>ハノイタワー</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/ToolBarPage.qml" line="97"/>
|
||
<source>Profiles</source>
|
||
<translation>プロファイル</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/ToolBarPage.qml" line="109"/>
|
||
<source>This are the main settings</source>
|
||
<translation>これはメインの設定です</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/ToolBarPage.qml" line="121"/>
|
||
<source>About Page</source>
|
||
<translation>ページに関して</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/ToolBarPage.qml" line="133"/>
|
||
<source>World Of Hanoi Towers</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="43"/>
|
||
<source>Please choose a new Avatar</source>
|
||
<translation>新しいアバターを選んでください</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="60"/>
|
||
<source>Id</source>
|
||
<translation>Id</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="67"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>名称</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="74"/>
|
||
<source>Record</source>
|
||
<translation>レコード</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="81"/>
|
||
<source>Online profile</source>
|
||
<translation>オンラインプロフィール</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="138"/>
|
||
<source>Remove This Profile</source>
|
||
<translation>このプロファイルを削除する</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="149"/>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation>戻す</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="156"/>
|
||
<source>Accept</source>
|
||
<translation>受け入れる</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="173"/>
|
||
<source>User is updated</source>
|
||
<translation>ユーザーが更新されました</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="173"/>
|
||
<source>User data will be changed.</source>
|
||
<translation>ユーザーデータが変更されます。</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="191"/>
|
||
<source>Remove %0 user</source>
|
||
<translation>%0ユーザーを削除</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UserView.qml" line="192"/>
|
||
<source>All saved data and records will be delete, Do you want continuee?</source>
|
||
<translation>すべての保存されたデータとレコードが削除されます、あなたが継続したいですか?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UsersTable</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Return to main menu</source>
|
||
<translation type="obsolete">メインメニューに戻る</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UsersTable.qml" line="38"/>
|
||
<location filename="../menu/UsersTable.qml" line="91"/>
|
||
<source>Locale users list</source>
|
||
<translation>ローカルユーザーリスト</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UsersTable.qml" line="70"/>
|
||
<source>Create the new user</source>
|
||
<translation>新しいユーザーを作成します</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../menu/UsersTable.qml" line="104"/>
|
||
<source>Best users in the world</source>
|
||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>about</name>
|
||
<message>
|
||
<source>about</source>
|
||
<translation type="vanished">約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Product of QuasarApp
|
||
* Developers:
|
||
* Programmer: Yankovich N. Andrei.
|
||
* This game is distributed under the LGPLv3 license.
|
||
* Contact: https://github.com/EndrII
|
||
* Copyright (C) 2018-2019 Yankovich N. Andrei.</source>
|
||
<translation type="vanished">QuasarAppの製品
|
||
*開発者:
|
||
*プログラマー:Yankovich N. Andrei。
|
||
*このゲームはLGPLv3ライセンスの下で配布されています。
|
||
*お問い合わせ先:https://github.com/EndrII
|
||
* Copyright(C)2018-2019 Yankovich N. Andrei。 {3 ?} {2018-2019 ?}</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Product of QuasarApp
|
||
* Developers:
|
||
* Programmer: Yankovich N. Andrei.
|
||
* This game is distributed under the LGPLv3 license.
|
||
* Contact: https://github.com/EndrII
|
||
* Copyright (C) 2018 Yankovich N. Andrei.</source>
|
||
<translation type="vanished">QuasarAppの製品
|
||
*開発者:
|
||
*プログラマー:Yankovich N. Andrei。
|
||
*このゲームはLGPLv3ライセンスの下で配布されています。
|
||
*お問い合わせ先:https://github.com/EndrII
|
||
* Copyright(C)2018 Yankovich N. Andrei。</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>game</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Start</source>
|
||
<translation type="vanished">スタート</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Exit</source>
|
||
<translation type="vanished">出口</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>About</source>
|
||
<translation type="vanished">約</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>lvl </source>
|
||
<translation type="vanished">レベル </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>step </source>
|
||
<translation type="vanished">ステップ </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Tower height:</source>
|
||
<translation type="vanished">タワーの高さ:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Return to main menu</source>
|
||
<translation type="vanished">メインメニューに戻る</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have passed the level in %0 steps and unlocked level %1
|
||
Minimum steps for this lvl: %2</source>
|
||
<translation type="vanished">あなたは %0 ステップでレベルを通過し、レベル %1 をロック解除しました
|
||
このlvlの最小手順:%2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>You have passed the level in %0 steps.
|
||
Minimum steps for this lvl: %1</source>
|
||
<translation type="vanished">%0ステップでレベルを通過しました。
|
||
このlvlの最小手順:%1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../main.qml" line="23"/>
|
||
<source>Hanoi Towers</source>
|
||
<translation>ハノイタワーズ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../QMLLoginView/example/main.qml" line="28"/>
|
||
<source>Example of LoginView</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ViewSolutions/Examples/src/main.qml" line="113"/>
|
||
<source>Examples of View Solutions</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|