mirror of
https://github.com/QuasarApp/Hanoi-Towers.git
synced 2025-04-26 09:44:32 +00:00
407 lines
15 KiB
XML
407 lines
15 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en">
|
|
<context>
|
|
<name>About</name>
|
|
<message>
|
|
<source>about</source>
|
|
<translation>à propos de</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>À propos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Credits</source>
|
|
<translation>Crédits</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Product of QuasarApp
|
|
* Developers:
|
|
* Programmer: Yankovich N. Andrei.
|
|
* Disigner: Chernenkov I. Oleg.
|
|
* This game is distributed under the LGPLv3 license.
|
|
* Contact: https://github.com/EndrII
|
|
* Copyright (C) 2018-2019 Yankovich N. Andrei.
|
|
* Copyright (C) 2019-2021 QuasarApp group.</source>
|
|
<translation>Produit de QuasarApp
|
|
* Développeurs :
|
|
* Programmeur : Yankovich N. Andrei.
|
|
* Disigner: Tchernenkov I. Oleg.
|
|
* Ce jeu est distribué sous licence LGPLv3.
|
|
* Contact : https://github.com/EndrII
|
|
* Copyright (C) 2018-2019 Yankovich N. Andrei.
|
|
* Copyright (C) 2019-2021 Groupe QuasarApp.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdLoadScrean</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading ...</source>
|
|
<translation>Le bourrage ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Config</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Standart color</source>
|
|
<translation>Couleur standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Random color</source>
|
|
<translation>Couleur aléatoire</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Animation</source>
|
|
<translation>Animation</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fog</source>
|
|
<translation>Brouillard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Fog Animations</source>
|
|
<translation>Animations de brouillard</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Game</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Congratulations! You have passed the level %0</source>
|
|
<translation>Toutes nos félicitations! Vous avez passé le niveau %0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You got <b>%0</b> points for this level and unlocked the level <b>%1</b>!</source>
|
|
<translation>Vous avez obtenu <b>%0</b> points pour ce niveau et débloqué le niveau <b>%1</b> !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><br><br> Totally <b>%2</b> steps.</source>
|
|
<translation><br><br> Totalement <b>%2</b> étapes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><br> The minimum number of steps for this level : <b>%3</b></source>
|
|
<translation><br> Le nombre minimum de pas pour ce niveau : <b>%3</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You got <b>%0</b> points for this level!</source>
|
|
<translation>Vous avez <b>%0</b> points pour ce niveau!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><br><br> Totally <b>%1</b> steps.</source>
|
|
<translation><br><br> Totalement <b>%1</b> étapes.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source><br> The minimum number of steps for this level : <b>%2</b></source>
|
|
<translation><br> Le nombre minimum d'étapes pour ce niveau : <b>%2</b></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>GameStateWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Tower height: </source>
|
|
<translation>Hauteur de la tour : </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>step </source>
|
|
<translation>marcher </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HanoiClient</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Local user has been updated</source>
|
|
<translation>L'utilisateur local a été mis à jour</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>local user accept nbew data from the server.</source>
|
|
<translation>l'utilisateur local accepte les nouvelles données du serveur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Internal Error, server send invalid data, and this data can't be saved into local database.</source>
|
|
<translation>Erreur interne, le serveur envoie des données non valides et ces données ne peuvent pas être enregistrées dans la base de données locale.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HanoiTowers</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Create</source>
|
|
<translation>Créer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect error</source>
|
|
<translation>Erreur de connexion</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to connect to server please check network connection befor login</source>
|
|
<translation>Échec de la connexion au serveur, veuillez vérifier la connexion réseau avant de vous connecter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Profile error</source>
|
|
<translation>Erreur de mise à jour du profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to update yuo user data please check network connection befor update prifile</source>
|
|
<translation>Échec de la mise à jour de vos données utilisateur, veuillez vérifier la connexion réseau avant de mettre à jour le profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Profile</source>
|
|
<translation>Mettre à jour le profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User data updated successful</source>
|
|
<translation>Données utilisateur mises à jour avec succès</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>login error</source>
|
|
<translation>erreur d'identification</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to login into online account, please check your password and username</source>
|
|
<translation>Échec de la connexion au compte en ligne, veuillez vérifier votre mot de passe et votre nom d'utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Register online error</source>
|
|
<translation>Erreur d'enregistrement en ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to register this account, if this account was created by you, try to restore it.</source>
|
|
<translation>Échec de l'enregistrement de ce compte, si ce compte a été créé par vous, essayez de le restaurer.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Server error</source>
|
|
<translation>Erreur du serveur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User with this id is not registered. If it you then use please the sigup form.</source>
|
|
<translation>L'utilisateur avec cet identifiant n'est pas enregistré. Si c'est le cas, veuillez utiliser le formulaire d'inscription.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>User with this id already registered. If it you then use please the login form.</source>
|
|
<translation>Utilisateur avec cet identifiant déjà enregistré. Si vous l'utilisez ensuite, veuillez utiliser le formulaire de connexion.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Create user error</source>
|
|
<translation>Créer une erreur utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to create a new user, The name %0 alredy used.</source>
|
|
<translation>Échec de la création d'un nouvel utilisateur, le nom%0 déjà utilisé.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove online error</source>
|
|
<translation>Supprimer l'erreur en ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>current profile not online!</source>
|
|
<translation>profil actuel pas en ligne !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove Local user</source>
|
|
<translation>Supprimer l'utilisateur local</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Failed to remove the local user data</source>
|
|
<translation>Échec de la suppression des données de l'utilisateur local</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Help</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Tap to select the upper part of tower.</source>
|
|
<translation>Appuyez pour sélectionner la partie supérieure de la tour.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tap to move the selected part to another column.</source>
|
|
<translation>Appuyez pour déplacer la partie sélectionnée vers une autre colonne.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>The playing field consists of 3 columns, your task is to move all parts of the tower from the first column to the third.</source>
|
|
<translation>Le terrain de jeu se compose de 3 colonnes, votre tâche consiste à déplacer toutes les parties de la tour de la première colonne à la troisième.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remember you can't put bigger part on smaller.</source>
|
|
<translation>Rappelez-vous que vous ne pouvez pas mettre une plus grande partie sur plus petit.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You will move smaller objects on larger ones in such a way.</source>
|
|
<translation>Vous déplacerez ainsi des objets plus petits sur des objets plus grands.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Try to make as few moves as possible. Good luck!</source>
|
|
<translation>Essayez de faire le moins de mouvements possible. Bonne chance!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tap here if you want to change tower high.</source>
|
|
<translation>Appuyez ici si vous souhaitez changer de tour en hauteur.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tap here if you want to return to main menu.</source>
|
|
<translation>Appuyez ici si vous souhaitez revenir au menu principal.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show again</source>
|
|
<translation>Ne pas montrer de nouveau</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<source>continue</source>
|
|
<translation>Continuez</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>start</source>
|
|
<translation>démarrer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HanoiTowers World</source>
|
|
<translation>HanoïTowers World</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About</source>
|
|
<translation>À propos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Config</source>
|
|
<translation>Config</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Users</source>
|
|
<translation>Utilisatrices</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Save and exit</source>
|
|
<translation>Sauvegarder et quitter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Premium</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Tired of ads?</source>
|
|
<translation>Fatigué des publicités ?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Especially for you, we have a premium version without ads. Nothing else will stop you from completing the levels!</source>
|
|
<translation>Spécialement pour vous, nous avons une version premium sans publicité. Rien d'autre ne vous empêchera de terminer les niveaux !</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get Premium Hanoi towers</source>
|
|
<translation>Obtenez les tours Premium de Hanoi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PremiumThanks</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Thanks for your support!</source>
|
|
<translation>Merci pour votre aide!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>You are now our premium user and we won't dare bother you with ads anymore.</source>
|
|
<translation>Vous êtes maintenant notre utilisateur premium et nous n'oserons plus vous déranger avec des publicités.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Do not show again </source>
|
|
<translation>Ne pas montrer de nouveau </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SwitchLvl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Start</source>
|
|
<translation>Démarrer</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ToolBarPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Return to main menu</source>
|
|
<translation>Revenir au menu principal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Welcom to Hanoi Towers </source>
|
|
<translation>Bienvenue aux tours de Hanoï</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Profiles</source>
|
|
<translation>Profils</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>This are the main settings</source>
|
|
<translation>Ce sont les principaux paramètres</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>About Page</source>
|
|
<translation>À propos de la page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>World Of Hanoi Towers</source>
|
|
<translation>World Of Hanoi Towers</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserView</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Please choose a new Avatar</source>
|
|
<translation>Veuillez choisir un nouvel avatar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Id</source>
|
|
<translation>Identifiant</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record</source>
|
|
<translation>Enregistrer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Online profile</source>
|
|
<translation>Profil en ligne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Supprimer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation>Restaurer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Accept</source>
|
|
<translation>J'accepte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remove %0 user</source>
|
|
<translation>Supprimer l'utilisateur %0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>All saved data and records will be delete, Do you want continuee?</source>
|
|
<translation>Toutes les données et enregistrements enregistrés seront supprimés. Voulez-vous continuer ?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UsersTable</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Locale users list</source>
|
|
<translation>Liste des utilisateurs locaux</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Add user</source>
|
|
<translation>Ajouter un utilisateur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Best users in the world</source>
|
|
<translation>Les meilleurs utilisateurs au monde</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>main</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Hanoi Towers</source>
|
|
<translation>Tours de Hanoi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|