diff --git a/src/Library/CMakeLists.txt b/src/Library/CMakeLists.txt index e904838..9a537e8 100644 --- a/src/Library/CMakeLists.txt +++ b/src/Library/CMakeLists.txt @@ -35,8 +35,12 @@ set(LANGS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/en.ts ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/ru.ts ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/ja.ts ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/tr.ts - ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/uk.ts) - + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/uk.ts + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/es.ts + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/zh.ts + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/de.ts + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/fr.ts + ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/src/credits_languages/pl.ts) prepareQM( ${PROJECT_NAME} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} "${LANGS}") diff --git a/src/Library/src/QuasarAppCredits.qrc b/src/Library/src/QuasarAppCredits.qrc index b5655ce..19561a3 100644 --- a/src/Library/src/QuasarAppCredits.qrc +++ b/src/Library/src/QuasarAppCredits.qrc @@ -11,5 +11,10 @@ <file>credits_languages/ja.qm</file> <file>credits_languages/en.qm</file> <file>credits_languages/uk.qm</file> + <file>credits_languages/pl.qm</file> + <file>credits_languages/fr.qm</file> + <file>credits_languages/de.qm</file> + <file>credits_languages/zh.qm</file> + <file>credits_languages/es.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/Library/src/credits_languages/de.ts b/src/Library/src/credits_languages/de.ts new file mode 100644 index 0000000..44361c3 --- /dev/null +++ b/src/Library/src/credits_languages/de.ts @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>Credits</name> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="31"/> + <source>Join the development fund and support QuasarApp to help with the development of our projects.</source> + <translation>Treten Sie dem Entwicklungsfonds bei und unterstützen Sie QuasarApp bei der Entwicklung unserer Projekte.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="50"/> + <source>If you would like to use bitcoins to support us, you can transfer coins to these address. If you want to be included in the patron list, send an e-mail message - **QuasarApp@yandex.by**</source> + <translation>Wenn Sie uns mit Bitcoins unterstützen möchten, können Sie an diese Adresse Coins überweisen. Wenn Sie in die Benutzerliste aufgenommen werden möchten, senden Sie eine E-Mail-Nachricht - **QuasarApp@yandex.by**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="60"/> + <source>**Note**: You must send a message signed with address of the bitcoin wallet from which the payment was made.</source> + <translation>** Hinweis **: Sie müssen eine Nachricht senden, die mit der Adresse des Bitcoin-Portemonnaies signiert ist, von dem aus die Zahlung erfolgt ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="79"/> + <source>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</source> + <translation>**Bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="89"/> + <source># Our patrons list:</source> + <translation># Unsere Gönnerliste:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="98"/> + <source>## Silver Membership Patrons:</source> + <translation>## Silver Membership Patrons:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="106"/> + <source>* Rustem Husnutdinov</source> + <translation>* Rustem Husnutdinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="114"/> + <source>* Semih Ufuk Güler</source> + <translation>* Semih Ufuk Güler</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/Library/src/credits_languages/es.ts b/src/Library/src/credits_languages/es.ts new file mode 100644 index 0000000..bc71a47 --- /dev/null +++ b/src/Library/src/credits_languages/es.ts @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="es" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>Credits</name> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="31"/> + <source>Join the development fund and support QuasarApp to help with the development of our projects.</source> + <translation>Únase al fondo de desarrollo y apoye a QuasarApp para ayudar con el desarrollo de nuestros proyectos.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="50"/> + <source>If you would like to use bitcoins to support us, you can transfer coins to these address. If you want to be included in the patron list, send an e-mail message - **QuasarApp@yandex.by**</source> + <translation>Si desea utilizar bitcoins para apoyarnos, puede transferir monedas a estas direcciones. Si desea ser incluido en la lista de usuarios, envíe un mensaje de correo electrónico: **QuasarApp@yandex.by**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="60"/> + <source>**Note**: You must send a message signed with address of the bitcoin wallet from which the payment was made.</source> + <translation>** Nota **: Debes enviar un mensaje firmado con la dirección de la billetera bitcoin desde donde se realizó el pago.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="79"/> + <source>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</source> + <translation>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="89"/> + <source># Our patrons list:</source> + <translation># Nuestra lista de usuarios:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="98"/> + <source>## Silver Membership Patrons:</source> + <translation>## Patrocinadores de Membresía Plata:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="106"/> + <source>* Rustem Husnutdinov</source> + <translation>* Rustem Husnutdinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="114"/> + <source>* Semih Ufuk Güler</source> + <translation>* Semih Ufuk Güler</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/Library/src/credits_languages/fr.ts b/src/Library/src/credits_languages/fr.ts new file mode 100644 index 0000000..b4862c6 --- /dev/null +++ b/src/Library/src/credits_languages/fr.ts @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>Credits</name> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="31"/> + <source>Join the development fund and support QuasarApp to help with the development of our projects.</source> + <translation>Rejoignez le fonds de développement et soutenez QuasarApp pour aider au développement de nos projets.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="50"/> + <source>If you would like to use bitcoins to support us, you can transfer coins to these address. If you want to be included in the patron list, send an e-mail message - **QuasarApp@yandex.by**</source> + <translation>Si vous souhaitez utiliser des bitcoins pour nous soutenir, vous pouvez transférer des pièces à cette adresse. Si vous souhaitez être inclus dans la liste des abonnés, envoyez un message électronique - **QuasarApp@yandex.by**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="60"/> + <source>**Note**: You must send a message signed with address of the bitcoin wallet from which the payment was made.</source> + <translation>**Remarque** : Vous devez envoyer un message signé avec l'adresse du portefeuille bitcoin à partir duquel le paiement a été effectué.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="79"/> + <source>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</source> + <translation>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="89"/> + <source># Our patrons list:</source> + <translation># Liste de nos clients:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="98"/> + <source>## Silver Membership Patrons:</source> + <translation>## Mécènes des membres Argent :</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="106"/> + <source>* Rustem Husnutdinov</source> + <translation>* Rustem Husnutdinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="114"/> + <source>* Semih Ufuk Güler</source> + <translation>* Semih Ufuk Güler</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/Library/src/credits_languages/pl.ts b/src/Library/src/credits_languages/pl.ts new file mode 100644 index 0000000..f2757de --- /dev/null +++ b/src/Library/src/credits_languages/pl.ts @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="pl" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>Credits</name> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="31"/> + <source>Join the development fund and support QuasarApp to help with the development of our projects.</source> + <translation>Dołącz do funduszu rozwojowego i wesprzyj QuasarApp, aby pomóc w rozwoju naszych projektów.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="50"/> + <source>If you would like to use bitcoins to support us, you can transfer coins to these address. If you want to be included in the patron list, send an e-mail message - **QuasarApp@yandex.by**</source> + <translation>Jeśli chcesz używać bitcoinów, aby nas wesprzeć, możesz przesyłać monety na ten adres. Jeśli chcesz znaleźć się na liście patronów, wyślij wiadomość e-mail - **QuasarApp@yandex.by**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="60"/> + <source>**Note**: You must send a message signed with address of the bitcoin wallet from which the payment was made.</source> + <translation>**Uwaga**: Musisz wysłać wiadomość podpisaną adresem portfela bitcoin, z którego dokonano płatności.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="79"/> + <source>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</source> + <translation>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="89"/> + <source># Our patrons list:</source> + <translation># Lista naszych patronów:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="98"/> + <source>## Silver Membership Patrons:</source> + <translation>## Srebrni Patroni Członkostwa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="106"/> + <source>* Rustem Husnutdinov</source> + <translation>* Rustem Husnutdinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="114"/> + <source>* Semih Ufuk Güler</source> + <translation>* Semih Ufuk Güler</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/Library/src/credits_languages/zh.ts b/src/Library/src/credits_languages/zh.ts new file mode 100644 index 0000000..c6c21cb --- /dev/null +++ b/src/Library/src/credits_languages/zh.ts @@ -0,0 +1,47 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="zh" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>Credits</name> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="31"/> + <source>Join the development fund and support QuasarApp to help with the development of our projects.</source> + <translation>加入開發基金並支持 QuasarApp 幫助我們的項目開發。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="50"/> + <source>If you would like to use bitcoins to support us, you can transfer coins to these address. If you want to be included in the patron list, send an e-mail message - **QuasarApp@yandex.by**</source> + <translation>如果您想使用比特幣來支持我們,您可以將硬幣轉移到這些地址。 如果您想加入讀者名單,請發送電子郵件 - **QuasarApp@yandex.by**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="60"/> + <source>**Note**: You must send a message signed with address of the bitcoin wallet from which the payment was made.</source> + <translation>**注意**:您必鬚髮送帶有付款的比特幣錢包地址簽名的消息。</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="79"/> + <source>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</source> + <translation>**bitcoin:bc1q4wnp58plhx4fwnfnzz3e4slulv2gzzts89w2f7**</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="89"/> + <source># Our patrons list:</source> + <translation># 我們的顧客名單:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="98"/> + <source>## Silver Membership Patrons:</source> + <translation>## 白銀會員贊助人:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="106"/> + <source>* Rustem Husnutdinov</source> + <translation>* Rustem Husnutdinov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QuasarAppCreditsModule/Credits.qml" line="114"/> + <source>* Semih Ufuk Güler</source> + <translation>* Semih Ufuk Güler</translation> + </message> +</context> +</TS>